Habiendo leído bastante literatura de ciencia ficción en mis años más jóvenes (Clarke y Asimov principalmente), Vonnegut se quedó en el tintero. Ahora he leído la que es posiblemente una de sus mejores obras, Matadero Cinco, libro escrito en 1969.
Kurt Vonnegut's, de nacionalidad norteamericana, pero de ascendencia alemana, participó en la segunda guerra mundial como soldado de la 106th División de Infantería y fue hecho prisionero por la Wehrmacht y trasladado tras las líneas alemanas en 1944 para realizar trabajos forzados en un antiguo matadero Schlachthof Fünf (Matadero cinco). Este matadero fue uno de los pocos edificios que resistió el bombardeo anglo-americano que destruyó la ciudad de Dresde (13-15 de febrero de 1945) con bombas incendiarias y la dejó reducida a cenizas. Está una de las grandes masacres de la historia (las cifras hasta la fecha son estimadas y los muertos civiles, en gran parte niños, podrían estar en una cifra próxima a los 60.000) junto con la destrucción generada por otro genocidio similar: las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki. Ingleses y norteamericanos, eternos defensores de “la civilización”, tienen en su haber este genocidio, más grave en el caso norteamericano ya que los japoneses únicamente mataron 1.700 civiles norteamericanos en toda la segunda guerra mundial (en Pearl Harbour al no poder diferenciar instalaciones civiles y militares al estar juntas).
Esta experiencia forma el núcleo del más famoso libro (y aparece en otros seis) de Vonnegut: Matadero cinco, que también tituló La cruzada de los niños. Y es que al final de la Segunda Guerra Mundial, la mayoría de los soldados de ambos bandos eran niños.
La historia, un clásico del absurdo, tiene como protagonista a Billy Pilgrim, un enfermizo y desnortado soldado que es capturado por los alemanes. La obra tiene fondo autobiográfico, pero sin embargo no es Vonnegut el protagonista, que aparece en la novela como un personaje de segundo orden.
Billy Pilgim experimenta los sucesos de su vida en orden aleatorio (no acaba con la muerte), es decir, nunca sabe que parte de su vida viene a continuación. Por lo tanto originalidad literaria asegurada. Su banal vida se ve sacudida por la visita de unos extraterrestres (los Trafaldorianos) que lo abducen y se lo llevan a su planeta para exhibirlo en un Zoo, junto con utensilios de la Tierra, para recrear su vida normal.
La obra transmite la creencia de Vonnegut de que la mayor parte de la humanidad es completamente inconsecuente, es decir, que hacemos lo que hacemos, porque debemos hacerlo.
Destacar el uso de una técnica literaria que me ha gustado mucho: cada vez que una escena relacionada con la muerte o la mortalidad, o como coletilla para trasladarse a otro sujeto, finaliza con un “así fue” o “así es”. También la usa para explicar lo inexplicable. Hay 106 de estos “así fue”.
Recientemente (aún está en las librerías y en mi biblioteca) se ha publicado un libro con entrevistas (traducidas al castellano) de la famosa revista París Review dedicada al tema de la entrevista literaria. Una de las entrevistas del libro es a Vonnegut (páginas 173-212). La entrevista (aunque es una amalgama de cuatro entrevistas previas que finalmente se la montó el mismo ) se publicó en 1977 y es auténticamente deliciosa.
Kurt Vonnegut's, de nacionalidad norteamericana, pero de ascendencia alemana, participó en la segunda guerra mundial como soldado de la 106th División de Infantería y fue hecho prisionero por la Wehrmacht y trasladado tras las líneas alemanas en 1944 para realizar trabajos forzados en un antiguo matadero Schlachthof Fünf (Matadero cinco). Este matadero fue uno de los pocos edificios que resistió el bombardeo anglo-americano que destruyó la ciudad de Dresde (13-15 de febrero de 1945) con bombas incendiarias y la dejó reducida a cenizas. Está una de las grandes masacres de la historia (las cifras hasta la fecha son estimadas y los muertos civiles, en gran parte niños, podrían estar en una cifra próxima a los 60.000) junto con la destrucción generada por otro genocidio similar: las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki. Ingleses y norteamericanos, eternos defensores de “la civilización”, tienen en su haber este genocidio, más grave en el caso norteamericano ya que los japoneses únicamente mataron 1.700 civiles norteamericanos en toda la segunda guerra mundial (en Pearl Harbour al no poder diferenciar instalaciones civiles y militares al estar juntas).
Esta experiencia forma el núcleo del más famoso libro (y aparece en otros seis) de Vonnegut: Matadero cinco, que también tituló La cruzada de los niños. Y es que al final de la Segunda Guerra Mundial, la mayoría de los soldados de ambos bandos eran niños.
La historia, un clásico del absurdo, tiene como protagonista a Billy Pilgrim, un enfermizo y desnortado soldado que es capturado por los alemanes. La obra tiene fondo autobiográfico, pero sin embargo no es Vonnegut el protagonista, que aparece en la novela como un personaje de segundo orden.
Billy Pilgim experimenta los sucesos de su vida en orden aleatorio (no acaba con la muerte), es decir, nunca sabe que parte de su vida viene a continuación. Por lo tanto originalidad literaria asegurada. Su banal vida se ve sacudida por la visita de unos extraterrestres (los Trafaldorianos) que lo abducen y se lo llevan a su planeta para exhibirlo en un Zoo, junto con utensilios de la Tierra, para recrear su vida normal.
La obra transmite la creencia de Vonnegut de que la mayor parte de la humanidad es completamente inconsecuente, es decir, que hacemos lo que hacemos, porque debemos hacerlo.
Destacar el uso de una técnica literaria que me ha gustado mucho: cada vez que una escena relacionada con la muerte o la mortalidad, o como coletilla para trasladarse a otro sujeto, finaliza con un “así fue” o “así es”. También la usa para explicar lo inexplicable. Hay 106 de estos “así fue”.
Recientemente (aún está en las librerías y en mi biblioteca) se ha publicado un libro con entrevistas (traducidas al castellano) de la famosa revista París Review dedicada al tema de la entrevista literaria. Una de las entrevistas del libro es a Vonnegut (páginas 173-212). La entrevista (aunque es una amalgama de cuatro entrevistas previas que finalmente se la montó el mismo ) se publicó en 1977 y es auténticamente deliciosa.
Si queréis leer otra opinión sobre el libro.
Ver la entrevista citada (en inglés).
No hay comentarios:
Publicar un comentario